«Я влюбилась в сварливого соседа своей невестки, но День благодарения раскрыл ужасную правду о наших отношениях – История дня».
Жить с моим сыном и его невыносимой женой было далеко не тем спокойным устройством, каким я его себе представляла. Но когда ворчливый сосед неожиданно пригласил меня на ужин, всё начало меняться. Я и представить себе не могла, что вскоре раскроется тайный план — план, который перевернёт мою жизнь с ног на голову.
Я жила с сыном Эндрю и его вечно обиженной женой Кейт уже две недели. Это не было соглашением, которого кто-либо из них хотел, но моя случайная (и слегка преувеличенная) травма ноги наконец вынудила Кейт нехотя согласиться.
Она, конечно, была против — как и все предыдущие годы, — но на этот раз у неё не было выбора.
Выйдя утром на веранду, я увидела её во дворе, собирающей листья. Наблюдая издали, я вздохнула. Бедняжка совершенно не знала, что делает.
— Кейт, ты всё делаешь неправильно! — закричала я. Она даже не подняла головы.
Я решила, что она не слышит, и подошла поближе, поморщившись для убедительности.
— Говорю тебе, ты всё неправильно собираешь. Начни с маленьких куч, а потом объедини в одну большую. Таскать их по двору — пустая трата времени.
Она резко остановилась, опёрлась на грабли и повернулась ко мне. На её лице читалась усталость беременной женщины, вынужденной терпеть нежеланную гостью.
— Я думала, у тебя болит нога, — холодно произнесла она, заметив, как уверенно я иду. — Может, тебе пора домой?
Какая дерзость! Я схватилась за ногу, чтобы подчеркнуть драму, и возмущённо ответила:
— Я пыталась помочь тебе, несмотря на боль, и вот как ты мне благодаришь?!
Кейт положила руку на живот — жест, в котором невозможно было не заметить защитный инстинкт.
— У меня седьмой месяц беременности. Помощь — это что-то действительно полезное, — сказала она, голос её был грубее, чем осенний ветер.
Грубо, подумала я, но натянула фальшивую улыбку. Не стоила она ссоры.
По ту сторону забора показался мистер Дэвис — их ворчливый сосед. Волоча ноги, он промелькнул с привычной угрюмой миной.
— Добрый день, мистер Дэвис! — позвала я, надеясь смягчить его выражение лица. Он что-то пробурчал и скрылся в доме, даже не кивнув. Прямо как Кейт — несчастный и нелюдимый.
Вернувшись в дом, я снова заметила пыль на мебели. Кейт же в декрете — неужели у неё нет времени на уборку? Эндрю заслуживает чистый дом после своей тяжёлой работы.
Позже, когда Кейт вернулась домой и начала готовить ужин, я, конечно, предложила несколько полезных советов — но они явно пролетели мимо её ушей. В конце концов она повернулась и холодно произнесла:
— Пожалуйста, выйдите из кухни.
В тот вечер, когда Эндрю пришёл с работы, я услышала, как она жалуется ему. Я прислонилась к стене и подслушала отрывки разговора.
— Мы уже обсуждали это, — спокойно сказал Эндрю. — Это на благо всем.
— Я знаю, — вздохнула Кейт. — Я стараюсь, правда, но это труднее, чем ты думаешь.
Подглядывая из-за угла, я увидела, как он обнял её за растущий живот, утешая, как будто она — жертва!
За ужином я не удержалась и заметила, что её пирог недопечён.
— У меня идея, — вдруг сказала Кейт с неестественно радостным тоном. — Почему бы тебе не испечь пирог и не отнести его мистеру Дэвису?
Я нахмурилась.
— Этому ворчу? Он даже не здоровается, — усмехнулась я.
Реклама
— Думаю, ты ошибаешься. Он не так уж плох, просто застенчив, — ответила она с лукавой улыбкой. — К тому же, я видела, как он на тебя смотрит.
Я усмехнулась:
— Если это правда, он должен был сделать первый шаг. Мужчина должен добиваться женщину.
Кейт вздохнула, а Эндрю крепко сжал её руку, как будто они делились тайной.
На следующее утро я меньше всего ожидала увидеть мистера Дэвиса, подходящего к крыльцу.
— Маргарет, — начал он с натянутой спиной и странным тоном. — Вы… ммм… поужинаете со мной?
— Для тебя — мисс Миллер, — ответила я, поднимая бровь.
Он сжал губы от раздражения.
— Хорошо, мисс Миллер, — поправился он. — Разрешите пригласить вас на ужин?
— Разрешаю, — сказала я, скрестив руки. Он кивнул и собрался уходить.
— Так вот как вы приглашаете на свидание?! — крикнула я ему вслед. — Когда? Где?
— Сегодня в семь. У меня дома, — ответил он, не оборачиваясь.
Остаток дня прошёл в подготовке. Ровно в семь я стояла у его двери, сердце колотилось. Он открыл дверь с тем же мрачным лицом.
Внутри он жестом указал на стол. Даже не подвинул стул — какой джентльмен.
Во время ужина разговор не клеился, пока я не упомянула свою любовь к джазу. Его лицо изменилось — вместо угрюмости появился детский восторг.
— Я бы поставил тебе свою любимую пластинку, — сказал он, — и даже пригласил бы танцевать… но проигрыватель сломался.
— Чтобы танцевать, музыка не обязательна, — удивилась я.
Он встал и протянул руку. Мы покачивались в полумраке, он напевал знакомую мелодию. Что-то внутри меня растаяло, и впервые за долгое время я не чувствовала себя одинокой.
После я повернулась к нему:
— Мистер Дэвис, уже поздно. Мне пора домой.
Он молча кивнул и проводил меня до двери.
Перед тем как уйти, он колебался.
— Можешь называть меня Питер, — произнёс он мягко.
— А ты можешь звать меня Маргарет, — ответила я с улыбкой.
И тут, к моему удивлению, он наклонился. Я застыла, не зная, что делать, но когда его губы коснулись моих, я поняла, что не хочу отдаляться.
Поцелуй был мягким и неуверенным, но пробудил во мне чувства, которых я не испытывала годами.
Когда он отстранился, его взгляд искал мою реакцию. Я просто улыбнулась — на душе было легко, как никогда.
— Спокойной ночи, Питер, — прошептала я и ушла. Осенний ветер охладил мои пылающие щёки, но улыбка не сходила с моего лица до самого дома — и ещё долго после.