«Я влюбилась в сварливого соседа своей невестки, но День благодарения раскрыл ужасную правду о наших отношениях – История дня».

Жить с моим сыном и его невыносимой женой было далеко не тем спокойным устройством, каким я его себе представляла. Но когда ворчливый сосед неожиданно пригласил меня на ужин, всё начало меняться. Я и представить себе не могла, что вскоре раскроется тайный план — план, который перевернёт мою жизнь с ног на голову.

Я жила с сыном Эндрю и его вечно обиженной женой Кейт уже две недели. Это не было соглашением, которого кто-либо из них хотел, но моя случайная (и слегка преувеличенная) травма ноги наконец вынудила Кейт нехотя согласиться.

Она, конечно, была против — как и все предыдущие годы, — но на этот раз у неё не было выбора.

Выйдя утром на веранду, я увидела её во дворе, собирающей листья. Наблюдая издали, я вздохнула. Бедняжка совершенно не знала, что делает.

— Кейт, ты всё делаешь неправильно! — закричала я. Она даже не подняла головы.

Я решила, что она не слышит, и подошла поближе, поморщившись для убедительности.

— Говорю тебе, ты всё неправильно собираешь. Начни с маленьких куч, а потом объедини в одну большую. Таскать их по двору — пустая трата времени.

Она резко остановилась, опёрлась на грабли и повернулась ко мне. На её лице читалась усталость беременной женщины, вынужденной терпеть нежеланную гостью.

— Я думала, у тебя болит нога, — холодно произнесла она, заметив, как уверенно я иду. — Может, тебе пора домой?

Какая дерзость! Я схватилась за ногу, чтобы подчеркнуть драму, и возмущённо ответила:

— Я пыталась помочь тебе, несмотря на боль, и вот как ты мне благодаришь?!

Кейт положила руку на живот — жест, в котором невозможно было не заметить защитный инстинкт.

— У меня седьмой месяц беременности. Помощь — это что-то действительно полезное, — сказала она, голос её был грубее, чем осенний ветер.

Грубо, подумала я, но натянула фальшивую улыбку. Не стоила она ссоры.

По ту сторону забора показался мистер Дэвис — их ворчливый сосед. Волоча ноги, он промелькнул с привычной угрюмой миной.

— Добрый день, мистер Дэвис! — позвала я, надеясь смягчить его выражение лица. Он что-то пробурчал и скрылся в доме, даже не кивнув. Прямо как Кейт — несчастный и нелюдимый.

Вернувшись в дом, я снова заметила пыль на мебели. Кейт же в декрете — неужели у неё нет времени на уборку? Эндрю заслуживает чистый дом после своей тяжёлой работы.

Позже, когда Кейт вернулась домой и начала готовить ужин, я, конечно, предложила несколько полезных советов — но они явно пролетели мимо её ушей. В конце концов она повернулась и холодно произнесла:

— Пожалуйста, выйдите из кухни.

В тот вечер, когда Эндрю пришёл с работы, я услышала, как она жалуется ему. Я прислонилась к стене и подслушала отрывки разговора.

— Мы уже обсуждали это, — спокойно сказал Эндрю. — Это на благо всем.

— Я знаю, — вздохнула Кейт. — Я стараюсь, правда, но это труднее, чем ты думаешь.

Подглядывая из-за угла, я увидела, как он обнял её за растущий живот, утешая, как будто она — жертва!

За ужином я не удержалась и заметила, что её пирог недопечён.

— У меня идея, — вдруг сказала Кейт с неестественно радостным тоном. — Почему бы тебе не испечь пирог и не отнести его мистеру Дэвису?

Я нахмурилась.

— Этому ворчу? Он даже не здоровается, — усмехнулась я.

Реклама

— Думаю, ты ошибаешься. Он не так уж плох, просто застенчив, — ответила она с лукавой улыбкой. — К тому же, я видела, как он на тебя смотрит.

Я усмехнулась:

— Если это правда, он должен был сделать первый шаг. Мужчина должен добиваться женщину.

Кейт вздохнула, а Эндрю крепко сжал её руку, как будто они делились тайной.

На следующее утро я меньше всего ожидала увидеть мистера Дэвиса, подходящего к крыльцу.

— Маргарет, — начал он с натянутой спиной и странным тоном. — Вы… ммм… поужинаете со мной?

— Для тебя — мисс Миллер, — ответила я, поднимая бровь.

Он сжал губы от раздражения.

— Хорошо, мисс Миллер, — поправился он. — Разрешите пригласить вас на ужин?

— Разрешаю, — сказала я, скрестив руки. Он кивнул и собрался уходить.

— Так вот как вы приглашаете на свидание?! — крикнула я ему вслед. — Когда? Где?

— Сегодня в семь. У меня дома, — ответил он, не оборачиваясь.

Остаток дня прошёл в подготовке. Ровно в семь я стояла у его двери, сердце колотилось. Он открыл дверь с тем же мрачным лицом.

Внутри он жестом указал на стол. Даже не подвинул стул — какой джентльмен.

Во время ужина разговор не клеился, пока я не упомянула свою любовь к джазу. Его лицо изменилось — вместо угрюмости появился детский восторг.

— Я бы поставил тебе свою любимую пластинку, — сказал он, — и даже пригласил бы танцевать… но проигрыватель сломался.

— Чтобы танцевать, музыка не обязательна, — удивилась я.

Он встал и протянул руку. Мы покачивались в полумраке, он напевал знакомую мелодию. Что-то внутри меня растаяло, и впервые за долгое время я не чувствовала себя одинокой.

После я повернулась к нему:

— Мистер Дэвис, уже поздно. Мне пора домой.

Он молча кивнул и проводил меня до двери.

Перед тем как уйти, он колебался.

— Можешь называть меня Питер, — произнёс он мягко.

— А ты можешь звать меня Маргарет, — ответила я с улыбкой.

И тут, к моему удивлению, он наклонился. Я застыла, не зная, что делать, но когда его губы коснулись моих, я поняла, что не хочу отдаляться.

Поцелуй был мягким и неуверенным, но пробудил во мне чувства, которых я не испытывала годами.

Когда он отстранился, его взгляд искал мою реакцию. Я просто улыбнулась — на душе было легко, как никогда.

— Спокойной ночи, Питер, — прошептала я и ушла. Осенний ветер охладил мои пылающие щёки, но улыбка не сходила с моего лица до самого дома — и ещё долго после.